CONTENU

Rédaction, révision, traduction et adaptation de textes pour atteindre les auditoires de cultures diverses

Fille qui sourit dans la rue

CULTURE ET LANGUE

La culture colore la langue et la rend unique. Si l’on adresse un même message à différents publics, il ne suffit pas de « traduire ». Pour atteindre et convaincre l’auditoire ciblé, il faut « parler » SA langue : le français montréalais, l’anglais londonien, l’espagnol barcelonais, etc.

Magasiner ou faire du shopping, selon la culture

COMMUNICATIONS ET INTELLIGENCE CULTURELLE

La Québécoise magasine, la Parisienne fait du shopping… En communication, la culture influence le message—et les mots clés qui le composent. L’équipe de rédacteurs, de réviseurs et de traducteurs internationaux d’ACCULTURA façonne des textes qui correspondent à la culture de l’auditoire ciblé.

L’équipe multiculturelle d’ACCULTURA offre des services de rédaction, de révision et de traduction en:

  • Français (Canadien, Européen)
  • Anglais (Canadien, UK, US)
  • Espagnol (Mexicain, Européen)
  • Russe
  • Italien

En plus de nos services de contenu, ACCULTURA offre des services de formation et des outils de formation en ligne.